近期讨论度极高的美剧《艾米丽在巴黎》(Emily In Paris)看过了吗?一个美国年轻女孩(莉莉·科林斯饰)勇闯巴黎的时尚喜剧,尽管剧中呈现的法国人性格与巴黎样貌饱受争议,但幽默轻快的剧情步调和浪漫的场景,一集短短三十分钟的观影过程,让向往巴黎的不少人十分享受在其中。
这篇不探讨“美法”文化差异,单纯从第一季的剧情中,盘点女主角艾米丽在异地生活,观察到的性别刻板印象。追剧的同时也一起来打开我们的性别意识吧!
女性的阴道竟然是阳性词?
在第二集当中,艾米丽偶然发现“阴道”这个女性生理部位,在法文竟然属于阳性词,愤愤不平之下询问主管,然而却得到马虎的答覆“或许因为阴道是女人的器官,但男人拥有”(???),不禁让人大翻白眼!
不单是法文,其实带有男性霸权、女性歧视的词语,在各个语言中都不难见到。像是英文的”history, mankind, human”、中文的“妖、奴、婊、妒”等常用字词,以及日常对话中“男性”和“女性”分别使用的惯用语等,性别不平等的语言造字,早已充斥在你我的日常生活中,未加留意则难以察觉。【本文为原创文章,独家首发于新版uedbet手机版分享(www.songwulab.com),作者:新版uedbet手机版,未经授权不得转载,更多美女美图尽在新版uedbet手机版分享,你想要的这里都有。本文所用图片收集于网络,版权归属原作者,如有侵权,请联系删除。】
第二集的最后,艾米丽在社群发了一篇文反击 ” The vagina is not male!”(阴道不属于男人!)随即受到网友热烈关注,或许这些微乎其微的性别觉察,都值得成为我们思考的议题。
被注视的裸体模特,是性感还是性别歧视?
剧中艾米丽跟着工作团队来到香水广告的拍摄现场,对于模特儿全裸上镜提出质疑,她认为女性身体不该由男性注视,间接成为物化和欲望的对象。
Male Gaze名词解释:中文译成男性凝视,当女性作为被观看的客体,使得异性恋男性从中得到欢愉,即称作男性凝视。
近几年性别意识抬头,过去时尚界所打造出的女性形象,“性感”作为女性本体的父男性凝视逐渐瓦解,Sexy or Sexist ? 女性不只有温柔和性感,还能以更多元的样貌呈现,在媒体影响无远弗届的社会,我们该做的是摘下性别偏见的有色眼镜,重新解构过往扭曲的意识形态,性别流动的时代,每个人应当有权利成为自己,无须由谁来定义。